I’ve noticed a lot of confusion surrounding the romanised spellings of characters’ names in Nanoha Strikers. Unfortunately, for both the first and second seasons we had no ‘official’ romanisations available at all, so subbers just went with what sounded right and made sense. And for the most part they got them right as far as we can see. For Strikers, the official website actually has romanisations of the characters’ names. A lot of people have been discounting this as a source of information, especially since there are some conflicting spellings present in text in the opening animation for the show, and some of them are wildly different to what we’re used to and/or look odd. It’s all very confusing. However, I personally think that the website’s spellings can be trusted. You see, a lot of these characters’ names aren’t original at all - someone in the creative team is a car freak, and has taken a whole pile of the characters’ names from the names of various car models.
Continue reading ‘Nanoha Strikers: Character Name Romanisations and Origins’